Горбунова И.Ю. Проект русскоязычного «Словаря буддийской терминологии»
Видео: Роман Сухоставский
savetibet.ru
Доклад Иветты Юрьевны Горбуновой "Проект русскоязычного «Словаря буддийской терминологии», сделанный на Первой всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», состоявшейся в Институте востоковедения РАН с 6 по 9 ноября 2018 года.
О докладе
В Буддийском центре Арьядевы ФПМТ (Санкт-Петербург) в 2016 г. силами волонтеров и в консультациях с переводчиками, буддологами начат проект русскоязычного «Словаря буддийской терминологии». Данный проект подразумевает создание интернет-ресурса, представляющего различные русскоязычные лексиконы переводов буддийской терминологии.
Цель словаря: 1) помочь русскоязычному читателю в понимании и ориентации в разных версиях переводов и трактовках буддийской терминологии; 2) объединить в рамках одного информационного ресурса различные версии, стили, подходы к переводу буддийских терминов и, шире, текстов на русский язык, что может помочь самим переводчикам в критическом анализе и обогащении своих переводов. На данный момент в проекте приняли участие 13 переводчиков, работающих с тибетским и английским языками.
О докладчике
Горбунова Иветта Юрьевна – кандидат философских наук, преподаватель китайского языка. На Первой всероссийской конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону» представляет онлайн проект буддийской терминологии, является координатором проекта. Член буддийского центра Арьядевы (Санкт-Петербург).