Монгуш Чеченбай Викторович

Монгуш Чеченбай Викторович
Все переводы: Чеченбай Монгуш

О переводчике:

adavastai@gmail.com

С 2006 по 2008 гг. изучал тибетский язык в Колледже Сара (Дхарамсала, Индия). В 2017 г. окончил философский факультет Центрального университета тибетских дисциплин (Варанаси, Индия) и получил степень ачарья (магистр буддийской философии).

Сотрудничает с московскими буддийскими центрами «Ганден Тендар Линг» и «Четыре Благородные Истины». Занимается устными и письменными переводами с тибетского на русский и тувинский языки.

В настоящее время работает над редактурой уральских лекций геше-лхарамбы Джампы Дакпы, которые московский центр ФПМТ «Ганден Тендар Линг» планирует издать в качестве учебного пособия. 

Также задействован в качестве редактора (сверка с тибетским) перевода 1 тома серии «Наука и философия в индийской классической литературе». Данный проект осуществляется по заказу Центра тибетской культуры и информации (TCIC).

10 декабря 2020 г. по заказу издательства «Буддадхарма» приступил к переводу комментария Дже Цонкапы «Разъяснение замысла» (dbu ma dgongs pa rab gsal, TBRC ID W4CZ57162).

Выполнил перевод лекции Самдонга Ринпоче «Этапы умирания и феномен тукдам согласно буддийским источникам».

Книги и переводы:

Подробный анализ трёх обетов (электронная книга)

Подробный анализ трёх обетов (электронная книга)

Год издания: 2022 | Издательство: Dharmabooks.ru | Автор(ы): Сакья Пандита Кунга Гьялцен
«Три обета» — это один из вариантов обозначения тибетского буддизма как религии и духовной практики. Это три системы или три уровня духовной дисциплины, соответствующие монашеству, постепенному пути бодхисаттвы и тантрическим самаям. Подлинное овладение этими тремя системами практики требует их глубокого изучения. А поскольку признание за кем-либо мастерства в религиозной практике наделяет такого человека высоким авторитетом в тибетском обществе, три обета выступали в Тибете предметом пристального внимания и дискуссий.
«Подробный анализ трёх обетов» Сакья Пандиты Кунга Гьялцена (sa skya paṇḍita kun dga' rgyal mtshan, 1182–1251) — это очень известное тибетское сочинение, посвящённое не столько самим обетам, сколько критическому рассмотрению связанных с ними многочисленных вопросов, во многом отражающих картину тибетского буддизма при жизни автора.
Путеводитель по буддийскому Учению: теория и практика

Путеводитель по буддийскому Учению: теория и практика

Год издания: 2022 | Издательство: Буки Веди, Ганден Тендар Линг | Автор(ы): Геше-лхарамба Дакпа Джампа
В настоящем издании собраны отредактированные лекции буддийского монаха геше-лхарамбы Дакпы Джампы, которые были прочитаны в Екатеринбурге, Нижнем Тагиле и других городах Урала в 2016–2018 гг. Последовательность затронутых тем представлена по принципу «от простого к сложному» и во многом отражает ход повествования «Большого Ламрима» Чже Цонкапы (1357–1419), где вначале объясняются такие основополагающие практики, как вверение духовному наставнику, а в конце излагаются глубокие темы, связанные с постижением высшей природы реальности.
Сутры махаяны

Сутры махаяны

Год издания: 2021 | Издательство: Ганден Тендар Линг
В сутрах сохраняется речь Будды Шакьямуни, записанная его учениками. Поскольку сутры содержат слова самого Будды, их начитывание становится актом распространения учения Будды в этом мире. Если говорить о пользе сутры, то, например, читавший «Двойную сутру» на смертном одре увидит будд – они явятся, чтобы поддержать умирающего. Там, где есть эта сутра, всегда будут будды, таким образом, при начитывании место действия получает мощное благословение.
Сутры Махаяны

Сутры Махаяны

Год издания: 2018 | Издательство: Ганден Тендар Линг, Буки Веди
В новом издании помимо «Сутры золотистого света» и «Двойной сутры» появились «Сутра Сердца», «Сутра памятования о Трех Драгоценностях», «Сутра Ваджрного Отсечения» (Алмазная сутра) и «Сутра Неизмеримых Возвышенной Жизни и Изначальной Мудрости» (Сутра Амитаюса). В сутрах сохраняется речь Будды Шакьямуни, записанная его учениками. Поскольку сутры содержат слова самого Будды, их воспроизведение в ходе начитывания становится актом распространения учения Будды в этом мире.

Авторские материалы:

Чже Цонкапа. Наставления о принятии страданий в качестве духовного пути

Чже Цонкапа. Наставления о принятии страданий в качестве духовного пути

Перевод с тибетского языка сочинения Чже Цонкапы «Наставления о принятии страданий в качестве духовного пути», составленного им по просьбе Ньялтонпы Ринчена Самдруба и посвященного техникам преобразования ума (лоджонг).

Просмотров: 3 051 Размещено: