Перевод: Елена Разумова, Эрик Пэма Кунсанг, Марсия Биндер Шмидт
Редактор(ы): Кирилл Шилов
Издательство: Шанг Шунг
Год издания: 2023
ISBN: 978-5-905281-18-1
Дополнительная информация:
Приобрести книгу по льготной цене можно на сайте Издательства «Шанг Шунг»
Редактор(ы): Кирилл Шилов
Издательство: Шанг Шунг
Год издания: 2023
ISBN: 978-5-905281-18-1
Дополнительная информация:
Кол-во страниц 240
Переплет твёрдый с илл.
Приобрести электронную книгу сайте Издательства «Шанг Шунг»
Об издании:
«Сокровища можжевеловой гряды» представляет собой третий том собрания драгоценных наставлений, дарованных Гуру Падмасамбхавой в IX веке, во время его пребывания в Тибете. Большинство глав, представленных здесь и в двух других томах этой серии («Учения дакини» и «Совет рождённого из лотоса», прежде опубликованных на русском языке Издательством «Уддияна»), представляют собой ответы Падмасамбхавы на вопросы его главных учеников — прежде всего, Еше Цогьял.
В основу книги легли учения, содержащиеся в терма, обнаруженных в XII в. тертоном Ньянг Ралом Ньима Осером: "Джомо Шулен" («Вопросы и ответы госпожи Цогьял») и "Мартри", а также циклы "Лама Гонгду" Сангье Лингпы, "Гонгпа Цатрал" Ригдзина Годема, "Чигчо Кундрол Ченпо" Ринчен Лингпы и сокровища Джамьянга Кьенце Вангпо и Чокгьюр Лингпы.
Книга сопровождается предисловием Тулку Ургьена Ринпоче.
«В Кхаме есть поговорка: "Скажи всё без утайки, словно выворачиваешь мешок наизнанку". Подобным же образом и в "Сокровищах Можжевеловой гряды" Падмасамбхава "вывернул свой мешок наизнанку" — раскрыл абсолютно всё. Здесь содержится сущностный смысл сотен учений; он полностью обнажил его».
— Тулку Ургьен Ринпоче.
Издание предназначено для широкого читателя. Тем не менее, для ясного понимания содержащихся в ней наставлений рекомендуется получить ознакомление с природой ума от квалифицированного Учителя Дзогчена или Махамудры, принадлежащего к непрерывной линии передачи.
Книга публикуется на основании договора с Издательством Rangjung Yeshe.
Перевод с тибетского и редакция: Эрик Пема Кунсанг и Марсия Биндер ШмидтПеревод с английского на русский язык: Елена РазумоваРедакция русского перевода: Кирилл ШиловКорректор: Александр Орлов
Оформление обложки: Антон Нефёдов
Книга опубликована на пожертвования читателей издательства «Шанг Шунг» и друзей по Дхарме. Работа над ней продолжалась несколько лет.
— Тулку Ургьен Ринпоче.