Сокровища можжевеловой гряды. Драгоценные наставления Падмасамбхавы, переданные дакини Еше Цогьял

Сокровища можжевеловой гряды. Драгоценные наставления Падмасамбхавы, переданные дакини Еше Цогьял
Перевод: Елена Разумова, Эрик Пэма Кунсанг, Марсия Биндер Шмидт
Редактор(ы): Кирилл Шилов
Издательство: Шанг Шунг
Год издания: 2023
ISBN: 978-5-905281-18-1

Дополнительная информация:
Кол-во страниц 240
Переплет твёрдый с илл.

Приобрести книгу по льготной цене можно на сайте Издательства «Шанг Шунг»
Приобрести электронную книгу сайте Издательства «Шанг Шунг»

Тематика книги: дзогчен ньингма

Об издании:

«Сокровища можжевеловой гряды» представляет собой третий том собрания драгоценных наставлений, дарованных Гуру Падмасамбхавой в IX веке, во время его пребывания в Тибете. Большинство глав, представленных здесь и в двух других томах этой серии («Учения дакини» и «Совет рождённого из лотоса», прежде опубликованных на русском языке Издательством «Уддияна»), представляют собой ответы Падмасамбхавы на вопросы его главных учеников — прежде всего, Еше Цогьял. 

В основу книги легли учения, содержащиеся в терма, обнаруженных в XII в. тертоном Ньянг Ралом Ньима Осером: "Джомо Шулен" («Вопросы и ответы госпожи Цогьял») и "Мартри", а также циклы "Лама Гонгду" Сангье Лингпы, "Гонгпа Цатрал" Ригдзина Годема, "Чигчо Кундрол Ченпо" Ринчен Лингпы и сокровища Джамьянга Кьенце Вангпо и Чокгьюр Лингпы.

Книга сопровождается предисловием Тулку Ургьена Ринпоче. 

«В Кхаме есть поговорка: "Скажи всё без утайки, словно выворачиваешь мешок наизнанку". Подобным же образом и в "Сокровищах Можжевеловой гряды" Падмасамбхава "вывернул свой мешок наизнанку" — раскрыл абсолютно всё. Здесь содержится сущностный смысл сотен учений; он полностью обнажил его».
— Тулку Ургьен Ринпоче. 

Издание предназначено для широкого читателя. Тем не менее, для ясного понимания содержащихся в ней наставлений рекомендуется получить ознакомление с природой ума от квалифицированного Учителя Дзогчена или Махамудры, принадлежащего к непрерывной линии передачи.

Книга публикуется на основании договора с Издательством Rangjung Yeshe. 

Перевод с тибетского и редакция: Эрик Пема Кунсанг и Марсия Биндер Шмидт
Перевод с английского на русский язык: Елена Разумова
Редакция русского перевода: Кирилл Шилов
Корректор: Александр Орлов
Оформление обложки: Антон Нефёдов


Книга опубликована на пожертвования читателей издательства «Шанг Шунг» и друзей по Дхарме. Работа над ней продолжалась несколько лет. 

Смотрите другие книги:


1 0
Просмотров: 482 Размещено: