Из Сердечной практики «Устранение всех препятствий»: Медитация и начитывание мантры Тары, быстро исполняющей замыслы

Скачать файл: don_grub_sgrol_ma-chogling.pdf [509,1 Kb] (cкачиваний: 47)
Посмотреть онлайн файл: don_grub_sgrol_ma-chogling.pdf


Из Сердечной практики «Устранение всех препятствий»: Медитация и начитывание мантры Тары, быстро исполняющей замыслы

НАМО\ ЛАМА ЙИДАМ ДЖЕЦУН МА
Кланяюсь пред Учителем, йидамом и Досточтимой Тарой!

ЧОК СУМ ГЬЕЛВА ГЬЯЦО ЛА
В Трех Драгоценностях и океане Победителей,

ДАГ СОГ ДРО КУН ЧЖАНГ ЧУБ БАР
Я и все существа, вплоть до пробуждения,

ЦЕЧИГ ГУПЕ КЬЯБ СУ ЧИ
С почтением однонаправлено принимаем Прибежище.

К тому, кто обладает двумя видами бодхичитты, не могут приблизиться никакие препятствия. Поэтому, призвав объекты Прибежища в свидетели, зароди бодхичитту устремления и действия. 

ХО\ МА ГЬЮР СЕМЧЕН ТАМЧЕ КУН
ХО! Для того, чтобы установить всех живых существ,

САНГ ГЬЕ ГОПАНГ ТОБ ЧЖЕ ЧИР
Бывших моими матерями, в состоянии будды,

НЬЕЧО КУН ДОМ ГЕЧО ДУ
А так же, для того, чтобы довести до совершенства Практику [трех видов моральной дисциплины:] прекращения любого недобродетельного поведения, собирания добродетельных дхарм

РАНГ ШЕН ДОН НЬИ ТАР ЧИН ЧИР
И полного исполнения блага для себя и других,

ДЖЕЦУН ПАГМЕ НЕЛЧЖОР ЛА
Опираясь на йогу Досточтимой Арья Тары,

ТЕН НЭ ЧИМЕ ДРУБ ПАР ЧЖА
Да достигну я бессмертия!

А ТОНГ СЕЛ РАНГ РИГ НЬЮГ МЕ ЙИНГ
А! В изначальном пространстве самопознания ясности и пустоты,

ЕШЕ РОЛПЕ НАНГ ЧА ЛЕ
Из аспекта проявления игры джняны

ПЕ КАР ДАВА ГЬЕПЕ ТЕНГ
Возникает раскрытый белый лотос.

ТАМ ЙИГ ДЖАНГ СЕР ОЗЕР ГЬИ
На нем - зелено-желтый слог ТАМ.

ПАКЧО ДРОКУН БАРЧЕ СЭЛ
Из него исходят лучи света, они совершают подношения Арьям и устраняют препятствия всех живых существ.

ЦУРДУ КЕЧИГ ДРЕН ДЗОГ СУ
Лучи света собираются обратно, и мгновенным памятованием превращаются в полностью завершенный

ДОРДЖЕ СУНГВЕ ГУРЧЕН У
Огромный шатер защитного круга.

ДОНДРУБ ДРОЛМА ДЖАНГ СЕР ДОК В его середине [нахожусь я] - Тара быстро исполняющая замыслы, зелено-желтого цвета.

ШЕЛЧИК ЧАГ НЬИ ШИ ШИНГ ДЗУМ
Одноликая, двурукая, с умиротворенная и улыбающаяся.

ЧАГ ЙЕ ЧОГ ЧЖИН ЧАГ ГЬЯ ДЗЕ
Правая рука находится в мудре даяния дара (варада мудра),

ЙОНПЕ КЬЯБ ЧЖИН УТПАЛ ЛА
Левая - в мудре дарования защиты, держит синий лотос.

ЗЕДРУ ТЕНГ ДУ ПЕЛ БЕУ
В его середине находится узел благополучия (бесконечный узел).

НЬИМА ЧАР КЕ ОЗЕР ТРО
Из него исходят лучи света, подобные лучам восходящего солнца.

ДАР ДАНГ РИНЧЕН ГЬЕН ГЬИ ТРЕ
Я украшена шелками и драгоценными украшениями.

ДАВЕ ГЬЯБ ЙОЛ ЛА ТЕН НЭ
Я опираюсь на диск луны за моей спиной

НАНГ ТОНГ ОНгА ТРИГ ПЕ ЛОНГ
И пребываю в пространстве переплетающихся пятицветных лучей света единства проявлений и пустоты.

ШАБ НЬИ ЧЕ КЬИЛ РОЛПЕ ШУГ
Я, наслаждаясь, сижу в позе с наполовину скрещенными ногами. སྐུ་ལས་རང་འདྲའི་རྗེ་བཙུན་མ༔ КУЛЕ РАНГ ДРЕ ДЖЕЦУН МА Из тела исходят подобные мне Досточтимые Тары.

НАМКА ГАНГ ВАР РАБ ТРО ПЕ
Они полностью заполняют все пространство,

ДРО НАМ НЕ КАБ ТАР ТУК ГИ
И защищают живых существ

ДЖИГПА КУНЛЕ КЬЁБ ДЗЕ ПЕ
От временных и абсолютных опасностей.

НЭ СУМ ДОРДЖЕ ДРУ СУМ ЦЕН
Мои три места отмечены тремя ваджрными слогами.

РАНГ ДРЕ ЕШЕ ЧЕН ДРАНГ ГЬЮР
Приглашаются джнянансаттвы, подобные мне.
Представляй таким образом.

ТАМ КЬЕ МЕ ОСЭЛ ЧОКУ ЙИНГ
ТАМ В пространстве нерожденного ясного света дхармакайи,

ГАГМЕ ПАГМЕ ЕШЕ КУР
Непрекращающееся тело мудрости Арья Тары

ГАНГ ДУЛ ГЬЮ ТРУЛ ДРАВАР ШАР
Проявляется в виде магической сети, подходящей нуждам живых существ.

ЦУР ШЕГ АРЬЯ ТАРЕ ДЗА
Придите сюда, АРЬЯ ТАРЕ ДЗА

ДЗА ХУМ БАМ ХО

НАМКА ГАНГ ВЕ ВАНГ ГИ ЛХЕ
Божества посвящения, заполняющие пространство,

ВАНГ КУР НАНГ ТЕ У ГЬЕН ГЬЮР
Даруют посвящение, а Амитабха украшает макушку.
Представляй таким образом.

ОМ АРЬЯ ТАРЕ САПАРИВАРА АРГХАМ ПАДЬЯМ ПУШПЕ ДХУПЕ АЛОКЕ ГЕНДХЕ НЕВИДЬЯ ШАБДА ПРАТИЦЦА СВАХА

ОМ НАНГ ВА ТАЕ ПЕМЕ РИГ
ОМ Принадлежащую к лотосному семейству Амитабхи!

ДЖИГТЕН ВАНГ ЧУК ШЕЛ ЛЕ ЧЖУНГ
Возникшую из лика (глаз) Локешвары (Аволокитешвары)

САНГ ГЬЕ КУН ГЬИ ТРИН ЛЕ ДАГ
Владычицу деяний всех бууд,

ПАГМА ДРОЛ МАР ЧАГ ЦЕЛТО
Возвышенную Освободительницу (Арья Тару), восхваляю и простираюсь перед ней!

ДАГ ЧАГ КОР ДАНГ ЧЕ НАМ КЬИ
Прошу тебя, умиротвори мои и моего окружения

ДЖИГПА ГЬЕ ДАНГ ЧУДРУК СОГ
Восемь и шестнадцать видов опасностей

МИТУН ЧОГ КУН ШИВА ДАНГ
И другие неблагоприятные условия

ДАН НАМ ТАМЧЕ НЬЮР ДРУБ СОЛ
И сделай так, чтобы быстро исполнялись все замыслы!

ТУГ КАР ПЕМА ДАВЕ ТЕНГ
В сердце, на лотосе и лунном диске

ТАМ ЙИГ ДЖАНГ СЕР ТАКОР ДУ
Находится зелено-желтый слог ТАМ,

ДОРДЖЕ ЙИ ГЕ НАМ КЬИ КОР
Он окружен ваджрными слогами.

ДЭПЕ НгАК НАМ ДРАР ЧЕ КОР
Во время начитывания, мантра звучит и вращается.

ОЗЕР ПАГ ЙЕ ЧОГ ЧУР ТРО
Бессчетное количество лучей излучаются в десять сторон.

ПАГЧО ЧЖИН ЛАБ РАНГ ЛА ТИМ
Они совершают полношения Арьям, возвращаются обратно с благословением и растворяются во мне.

ДРО КУН ДЖИГПА КУН СЭЛ ШИНГ
Все опасности для всех живых существ устранены.

КЬЕПАР ПЕЛ БЕ ОЗЕР ГЬИ
В особенности, лучами света из узла бесконечности

ДОН НАМ ТАМЧЕ ДРУБ ПАР ГЬЮР
Выполняются все замыслы и цели.
Представляй таким образом.

Представляй, что лишь только лучи света касаются богов, демонов и людей, их помыслы изменяются, и все цели, соответствующие моим замыслам быстро исполняются.

ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ САРВА АРТХА СИДДХИ СИДДХИ КУРУ СВАХА

Когда завершаешь сессию:

ХУМ ХУМ ХУМ\ НОЧУ ЛХАР СЭЛВА РАНГ ЛА ТИМ
ХУМ ХУМ ХУМ Сосуд (мир) и наполняющее (живые существа) в виде божеств растворяются во мне.

РАНГ ЯНГ ТУК КЕ САБОН ЛА ТИМ
Я сама растворяюсь в семенном слоге в сердце.

ДЕ ЯНГ МИ МИГПА ОСЭЛ ГЬИ НгАНГ ДУ НЬЯМ ПАР ШАГ
И я пребываю в состоянии медитативного равновесия в ясном свете.

ПХЭТ ПХЭТ ПХЭТ

ЛАР ЯНГ ЧУЛЕ НЬЯ ДАНГВЕ ЦУЛ ГЬИ РАНГ НЬИ ДЖЕЦУН ДРОЛМЕ КУР СЭЛ ВЕ ЧИВОР ОМ
Снова, подобно выпрыгивающей из воды рыбе, я проявляюсь в теле Досточтимой Тары. Моя макушка обозначена слогом ОМ,

ДРИН ПАР А
Горло буквой А,

ТУГ КАР ХУМ ЙИГ ГИ ЦЕН ПАР ГЬЮР
Сердце слогом ХУМ.

ОМ А ХУМ БЕДЗАР КАВАЦИ РАКША ХАМ

ХО\ ДЖЕЦУН ПАГМА ДРОЛМА ДРУБПЕ ТУ
ХО Пусть силой практики Досточтимой Арья Тары

ДАГ ДАНГ ТАЕ СЕМЧЕН МАЛЮ КУН
Мои и всех без исключения бессчетных живых существ,

ТРИНЛЕ НАМ ШИ ЛХУН ГЬИ ДРУБ ПА ДАНГ
Четыре вида деяний Спонтанно исполнятся,

ОСЭЛ ЧОКУ ЙИНГ СУ ДРОЛВАР ШОГ
И пусть мы освободимся в дхату дхармакайи ясного света!

ЦАГЬЮ ЛАМЕ ЧЖИН ЛАБ НЬИНГ ЛА ШУГ
Пусть силой того, что благословения коренного Учителя и Учителей линии преемственности вошло в мое сердце,

ЙИДАМ КАНДРО ЛЮ ДАНГ ДРИБ ШИН ДРОГ
Йидамы и дакини постоянно пребывают рядом подобно тени от моего тела,

ЧОКЬЁНГ СУНГ МЕ БАРЧЕ КУН СЭЛ НЭ
А хранители учения и защитники устранили препятствия,

ЧОГ ТУН НгО ДРУБ ДРУБ ПЕ ТАШИ ШОГ
Будет благо высших и обычных сиддхи!

Также, если делать цаца, совершать подношения водных торма, мандалы, торма, огненное подношение и другие действия практики, связанные с действиями, объясненные в текстах, то подобно огню, в который подбрасывают дрова, они обретут большую силу и все замыслы быстро сбудутся. Эта садхана была извлечена из текстов терма Чогьюр Лингпы по просьбе госпожи Дечен Чойдрон и других страждущих и составлена в день прибытия учителя богов в столицу Великолепную Лхасу, обитель, где быстро исполняются все желания бытия и умиротворения.


Перевод: Бембя Митруев

2 0
Просмотров: 196 Размещено: