Полезные ссылки
Официальный русскоязычный сайт Его Святейшества Далай-ламы XIV, на котором публикуются новости о деятельности Далай-ламы, видеозаписи и расшифровки его учений, публичных лекций, интервью, а также расписание духовного лидера. Сайт был официально запущен 6 июля 2010 года, начало его работы было приурочено к 75-летнему юбилею духовного лидера. Сайт ведет Фонд содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма «Сохраним Тибет» под духовным руководством Тэло Тулку Ринпоче по согласованию с Офисом Его Святейшества Далай-ламы.
savetibet.ru
Официальный сайт Фонда содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма «Сохраним Тибет». Деятельность фонда направлена на всестороннее содействие сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма, традиционно распространенного на территории буддийских регионов Российской Федерации. Фонд ведет ряд крупных информационных проектов и выпускает книжную серию «Наланда», в рамках которой, по рекомендации Его Святейшества Далай-ламы, публикуются труды наставников древнеиндийского университета Наланды, а также их преемников ‒ ученых-философов Тибета, Монголии и других стран, где эта философская традиция получила распространение.
Группа «Буддийские книги»
Новости книгоиздания, объявления о продаже и обмене буддийских книг, поиск текстов. Группа создана в поддержку сайта переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону»
Tsadra Foundation (Фонд «Цадра») – это частный некоммерческий фонд, основанный в Нью-Йорке в 2000 году. Фонд вносит вклад в непрерывное распространение мудрости и сострадания, обеспечивая необходимое финансирование для изучения и практики тибетского буддизма на Западе. Отмечая растущее стремление жителей Запада к серьезному изучению буддизма и их интерес к долгосрочным созерцательным ретритам, Фонд «Цадра» выделяет образовательные стипендии и занимается переводами буддийских текстов. Фонд проводит конференции и круглые столы, служащие площадкой для обмена знаниями и опытом, а также совместного обсуждения широких культурных и социальных аспектов распространения тибетского буддизма в современном мире. Фонд поддерживает студентов, буддийских практикующих, переводчиков, буддологов и тибетологов, разрабатывая цифровые ресурсы, на которых размещены материалы для изучения и практики буддизма.
Библиотека тибетских трудов и архивов
Крупнейший научный и исследовательский центр по сохранению буддийского наследия Тибета в Дхарамсале (Индия). С 2005 года библиотеку возглавляет досточтимый геше Лхакдор, который 16 лет занимал должность советника Его Святейшества Далай-ламы по религиозным вопросам и личного переводчика духовного лидера буддистов. Он работал на этом посту, сопровождая Далай-ламу в поездках по более чем тридцати странам Южной и Северной Америки, Европы, Австралии, Африки и Азии. В составе делегации Его Святейшества Далай-ламы он посещал Россию в 90-х годах и 2004 году во время краткого визита духовного лидера в Калмыкию.
Studybuddhism.com – обширный ресурс буддийских учений, представленных в реалистичном и практичном ключе. Этот сайт – новое поколение «Библиотеки Берзина», основанной в 2001 году д-ром Александром Берзиным, буддийским учителем и переводчиком с опытом более 50 лет. Над сайтом studybuddhism.com работает международная команда более 80 человек, которая создаёт контент на различных языках, стараясь сделать мудрость Тибета доступной в современном мире, бесплатно и без рекламы.
dharmasun.org/ru/tte/
Эта интернет-программа по медитации ведёт по пути тибетского буддизма от А до Я. Она не просто учит успокаивать ум на подушке для медитации – эта программа гораздо шире. Она включает в себя изучение, размышление и медитацию – три ключевых пункта, необходимых для трансформации нашего сознания.
В тибетском буддизме медитация значит не просто тихо сидеть, успокаивая свой ум, а применять большое разнообразие искусных методов, которые реально изменяют нашу жизнь.
Чокьи Ньима Ринпоче последовательно объясняет каждый новый раздел программы, от сутры до тантры. В традиции тибетского буддизма необходимым условием является получение прямых практических наставлений от мастера, достигшего реализации, который в свою очередь получил такие же устные объяснения от своего учителя. Получая и практикуя эти учения, мы сами становимся частью этой непрерывной линии передачи, которая начинается от Будды Шакьямуни.
Программа «Тройное совершенство Тары» помимо наставлений Ринпоче также содержит более 500 ежедневных занятий, каждое из которых основано на предыдущем. Обучаясь по этой универсальной системе, мы получаем возможность увидеть себя такими, какими являемся, и испытать радость избавления от старых болезненных привычек. В конечном итоге мы раскрываем в себе любовь и мудрость – нашу глубинную природу.
Архив мудрости ламы Еше (LYWA) – это собрание сочинений ламы Тубтена Еше и Кьябдже ламы Тубтена Сопы Ринпоче. Архив был основан в 1996 году духовным руководителем ламой Сопой Ринпоче, который стремится сделать содержащиеся в нем учения доступными для широкого круга читателей. Лама Сопа Ринпоче назвал организацию в честь своего учителя – ламы Тубтена Еше.
Переводы Бема Митруева
Группа, в которой можно скачать переводы буддийских текстов, выполненные ачарьей Бемом Митруевым.
www.dharmalib.ru
Данный сайт предназначен для каталогизации, переводов, составления описаний текстовых собраний, связанных с традиционными учениями буддизма и бон, распространенными на территории Российской Федерации. На сайте также можно встретить жизнеописания учителей, описания различных мест, связанных с этими двумя религиями. Можно найти материалы по тибетскому языку и действующие словари.
dharmadict.ru
Проект представляет буддийскую терминологию в разнообразии ее переводов на русский язык. Создатели словаря попытаются показать максимальное количество вариантов перевода термина разными переводчиками, что должно послужить нескольким целям. Во-первых, облегчить понимание термина читателями. Термин будет как бы «подсвечен» с разных сторон вариантами перевода разных авторов. Во-вторых, помочь переводчикам в поиске подходящего русского термина.
Словарь также предоставляет возможность авторам переводов давать произвольный комментарий для данного значения термина. Например, почему выбран именно такой перевод, или как автор толкует термин, или в каком контексте автор предлагает переводить термин данным образом и т.д. Это также способствует лучшему пониманию тибетской терминологии читателями.
Журнал «Буддизм России» посвящён истории и современному положению буддизма в России, публикации и объяснению буддийских текстов, поддержке ненасильственного сопротивления тибетского народа китайскому оккупационному режиму. На сайте помимо архива наиболее интересных материалов журнала, выходящего с 1992 г., размещаются наиболее актуальные из текущих новостей буддизма.
Издательство фонда «Сохраним Тибет»
Фонд выпускает книжную серию «Наланда» в рамках которой, по рекомендации Его Святейшества Далай-ламы, публикуются труды наставников древнеиндийского университета Наланды, а также их преемников ‒ ученых-философов Тибета, Монголии и других стран, где эта философская традиция получила распространение. Среди вышедших в этой серии книг: Пабонка Ринпоче «Освобождение на вашей ладони»; Чже Цонкапа «Сокращенное руководство к этапам пути Пробуждения (Средний Ламрим)»; Шантаракшита «Украшение срединности (Мадхьямака-аламкара). С комментарием автора»; Шантидева «Собрание практик (Шикшасамуччая)»; Далай-лама «О трех основах пути. Комментарий к произведению Чже Цонкапы»; Шантидева «Путь бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара)» и другие важнейшие сочинения буддийских мыслителей.
Издательство «Нартанг» – первое буддийское издательство России, отпочковавшееся от одноименного тибетского издательства в Дхарамсале и унаследовавшее его имя – имя монастыря, где впервые был сформирован буддийский канон. Все наши издания выходят при сотрудничестве ведущих буддологов России. Здесь можно ознакомиться с изданными нами книгами - и приобрести их.
buddhadharma.ru
На благо всех живых существ, учитывая особенности каждого из нас, Будда преподал 84 000 учений. Эти учения, а также сочинения буддийских наставников, веками систематизировались и дошли до нас в виде Буддийского Канона. Наставления некоторых учителей не вошли в Канон, но имеют большую ценность. На настоящий момент лишь малая часть этих учений переведена на русский язык. Для того чтобы восполнить это и сделать Учение Будды доступнее для тех, кто владеет русским языком, 05 октября 2016 года было организовано издательство «Буддадхарма».
Цель издательства «Ганга» – представить то живое, что есть в духовных традициях мира во всем их разнообразии. Издательство специализируется на выпуске книг по древним и современным учениям восточных и западных направлений, саморазвитию и практикам по таким темам, как: адвайта, йога, тантра, буддизм, даосизм, дзэн, цигун, боевые искусства, магические искусства, мистическое христианство, русское и западно-европейское язычество, психология и др.
Издательство «Ганден Тендар Линг»
История издательского проекта «Ганден Тендар Линг» началась с совета ламы Сопы Ринпоче, который рекомендовал сделать доступными для русскоговорящих студентов накопленные ФПМТ материалы, которые помогают получить ответы на множество вопросов и углубить полученные на занятиях в центре знания. Для запуска в 2011 году образовательной программы ФПМТ «Открытие буддизма» был выполнен перевод учебных материалов — более тысячи страниц текста. Первая книга — «Золотое солнце, исполняющее желания» — вышла в 2012 году.
Издательство «Ориенталия»
Издательство «Ориенталия» возникло в 2009 году как книгоиздательская инициатива близких по духу людей: предпринимателей, учёных-востоковедов, издателей и переводчиков, объединённых общим видением мира, увлечённостью буддизмом и идеей внутреннего развития человека. Тематика изданий простирается от тибетского буддизма, йоги и интегральной философии до здорового образа жизни, питания и традиционной восточной медицины.
Издательство «Уддияна»
Издательство «Уддияна» появилось в конце 90-х. Это было время, когда в Россию стали приезжать буддийские учителя из разных школ и у желающих появилась возможность получать посвящения и наставления по практикам. На тот момент книг по тибетскому буддизму, изданных на русском языке, было очень мало, особенно таких, в которых тот или иной аспект Пути освящался бы с точки зрения практического применения и был бы написан компетентным учителем. На английском таких книг было гораздо больше. «Уддияна» появилась в результате инициативы группы энтузиастов, которые хотели переводить и издавать книги о Дхарме.
Издательство «Шанг Шунг»
Издательство Shang Shung Editions (Shang Shung Edizioni/Shang Shung Publications) основано в 1983 году в Италии в соответствии с пожеланием выдающегося исследователя тибетской культуры и мастера Дзогчен профессора Чогьяла Намкая Норбу (1938-2018), президента Международного Института «Шанг Шунг», номинанта Нобелевской премии мира. Издательство публикует труды Учителей, принадлежащих к тибетской духовной и культурной традиции, а также многочисленные книги, посвященные разнообразным аспектам тибетской культуры: истории, медицине и пр.
vk.com/dzongsar_khyentse
www.facebook.com/dzongsarkhyentserus/
Официальные страницы, представляющие организацию «Намерение Сиддхартхи» (Siddhartha`s Intent), на русском языке.
«Намерение Сиддхартхи» – это организация, основанная Дзонгсаром Кьенце Ринпоче в 1986 г. Она занимается распространением деятельности Дзонгсара Кхьенце Ринпоче по всему миру посредством организации учений, ретритов, транскрибирования, распространения и архивирования записанных учений, перевода рукописей и текстов практик, а также создания глобального сообщества людей, стремящихся изучать и практиковать Буддадхарму. «Намерение Сиддхартхи» в России является частью европейского отделения (SI Europe) и способствует распространению информации о деятельности Дзонгсара Кхьенце Ринпоче среди русскоязычной сангхи.
www.oum.ru
Информационное пространство, посвященное йоге, здоровому образу жизни и духовному совершенствованию.
«Буддийские тексты и исследования»
Блог, в котором публикуются буддийские тексты, переводы и исследования.
Сутра, Тантра, Дзогчен.
savetibet.ru
Официальный сайт Фонда содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма «Сохраним Тибет». Деятельность фонда направлена на всестороннее содействие сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма, традиционно распространенного на территории буддийских регионов Российской Федерации. Фонд ведет ряд крупных информационных проектов и выпускает книжную серию «Наланда», в рамках которой, по рекомендации Его Святейшества Далай-ламы, публикуются труды наставников древнеиндийского университета Наланды, а также их преемников ‒ ученых-философов Тибета, Монголии и других стран, где эта философская традиция получила распространение.
Группа «Буддийские книги»
Новости книгоиздания, объявления о продаже и обмене буддийских книг, поиск текстов. Группа создана в поддержку сайта переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону»
Tsadra Foundation (Фонд «Цадра») – это частный некоммерческий фонд, основанный в Нью-Йорке в 2000 году. Фонд вносит вклад в непрерывное распространение мудрости и сострадания, обеспечивая необходимое финансирование для изучения и практики тибетского буддизма на Западе. Отмечая растущее стремление жителей Запада к серьезному изучению буддизма и их интерес к долгосрочным созерцательным ретритам, Фонд «Цадра» выделяет образовательные стипендии и занимается переводами буддийских текстов. Фонд проводит конференции и круглые столы, служащие площадкой для обмена знаниями и опытом, а также совместного обсуждения широких культурных и социальных аспектов распространения тибетского буддизма в современном мире. Фонд поддерживает студентов, буддийских практикующих, переводчиков, буддологов и тибетологов, разрабатывая цифровые ресурсы, на которых размещены материалы для изучения и практики буддизма.
Библиотека тибетских трудов и архивов
Крупнейший научный и исследовательский центр по сохранению буддийского наследия Тибета в Дхарамсале (Индия). С 2005 года библиотеку возглавляет досточтимый геше Лхакдор, который 16 лет занимал должность советника Его Святейшества Далай-ламы по религиозным вопросам и личного переводчика духовного лидера буддистов. Он работал на этом посту, сопровождая Далай-ламу в поездках по более чем тридцати странам Южной и Северной Америки, Европы, Австралии, Африки и Азии. В составе делегации Его Святейшества Далай-ламы он посещал Россию в 90-х годах и 2004 году во время краткого визита духовного лидера в Калмыкию.
Studybuddhism.com – обширный ресурс буддийских учений, представленных в реалистичном и практичном ключе. Этот сайт – новое поколение «Библиотеки Берзина», основанной в 2001 году д-ром Александром Берзиным, буддийским учителем и переводчиком с опытом более 50 лет. Над сайтом studybuddhism.com работает международная команда более 80 человек, которая создаёт контент на различных языках, стараясь сделать мудрость Тибета доступной в современном мире, бесплатно и без рекламы.
dharmasun.org/ru/tte/
Эта интернет-программа по медитации ведёт по пути тибетского буддизма от А до Я. Она не просто учит успокаивать ум на подушке для медитации – эта программа гораздо шире. Она включает в себя изучение, размышление и медитацию – три ключевых пункта, необходимых для трансформации нашего сознания.
В тибетском буддизме медитация значит не просто тихо сидеть, успокаивая свой ум, а применять большое разнообразие искусных методов, которые реально изменяют нашу жизнь.
Чокьи Ньима Ринпоче последовательно объясняет каждый новый раздел программы, от сутры до тантры. В традиции тибетского буддизма необходимым условием является получение прямых практических наставлений от мастера, достигшего реализации, который в свою очередь получил такие же устные объяснения от своего учителя. Получая и практикуя эти учения, мы сами становимся частью этой непрерывной линии передачи, которая начинается от Будды Шакьямуни.
Программа «Тройное совершенство Тары» помимо наставлений Ринпоче также содержит более 500 ежедневных занятий, каждое из которых основано на предыдущем. Обучаясь по этой универсальной системе, мы получаем возможность увидеть себя такими, какими являемся, и испытать радость избавления от старых болезненных привычек. В конечном итоге мы раскрываем в себе любовь и мудрость – нашу глубинную природу.
Архив мудрости ламы Еше (LYWA) – это собрание сочинений ламы Тубтена Еше и Кьябдже ламы Тубтена Сопы Ринпоче. Архив был основан в 1996 году духовным руководителем ламой Сопой Ринпоче, который стремится сделать содержащиеся в нем учения доступными для широкого круга читателей. Лама Сопа Ринпоче назвал организацию в честь своего учителя – ламы Тубтена Еше.
Переводы Бема Митруева
Группа, в которой можно скачать переводы буддийских текстов, выполненные ачарьей Бемом Митруевым.
www.dharmalib.ru
Данный сайт предназначен для каталогизации, переводов, составления описаний текстовых собраний, связанных с традиционными учениями буддизма и бон, распространенными на территории Российской Федерации. На сайте также можно встретить жизнеописания учителей, описания различных мест, связанных с этими двумя религиями. Можно найти материалы по тибетскому языку и действующие словари.
dharmadict.ru
Проект представляет буддийскую терминологию в разнообразии ее переводов на русский язык. Создатели словаря попытаются показать максимальное количество вариантов перевода термина разными переводчиками, что должно послужить нескольким целям. Во-первых, облегчить понимание термина читателями. Термин будет как бы «подсвечен» с разных сторон вариантами перевода разных авторов. Во-вторых, помочь переводчикам в поиске подходящего русского термина.
Словарь также предоставляет возможность авторам переводов давать произвольный комментарий для данного значения термина. Например, почему выбран именно такой перевод, или как автор толкует термин, или в каком контексте автор предлагает переводить термин данным образом и т.д. Это также способствует лучшему пониманию тибетской терминологии читателями.
Журнал «Буддизм России» посвящён истории и современному положению буддизма в России, публикации и объяснению буддийских текстов, поддержке ненасильственного сопротивления тибетского народа китайскому оккупационному режиму. На сайте помимо архива наиболее интересных материалов журнала, выходящего с 1992 г., размещаются наиболее актуальные из текущих новостей буддизма.
Издательство фонда «Сохраним Тибет»
Фонд выпускает книжную серию «Наланда» в рамках которой, по рекомендации Его Святейшества Далай-ламы, публикуются труды наставников древнеиндийского университета Наланды, а также их преемников ‒ ученых-философов Тибета, Монголии и других стран, где эта философская традиция получила распространение. Среди вышедших в этой серии книг: Пабонка Ринпоче «Освобождение на вашей ладони»; Чже Цонкапа «Сокращенное руководство к этапам пути Пробуждения (Средний Ламрим)»; Шантаракшита «Украшение срединности (Мадхьямака-аламкара). С комментарием автора»; Шантидева «Собрание практик (Шикшасамуччая)»; Далай-лама «О трех основах пути. Комментарий к произведению Чже Цонкапы»; Шантидева «Путь бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара)» и другие важнейшие сочинения буддийских мыслителей.
Издательство «Нартанг» – первое буддийское издательство России, отпочковавшееся от одноименного тибетского издательства в Дхарамсале и унаследовавшее его имя – имя монастыря, где впервые был сформирован буддийский канон. Все наши издания выходят при сотрудничестве ведущих буддологов России. Здесь можно ознакомиться с изданными нами книгами - и приобрести их.
buddhadharma.ru
На благо всех живых существ, учитывая особенности каждого из нас, Будда преподал 84 000 учений. Эти учения, а также сочинения буддийских наставников, веками систематизировались и дошли до нас в виде Буддийского Канона. Наставления некоторых учителей не вошли в Канон, но имеют большую ценность. На настоящий момент лишь малая часть этих учений переведена на русский язык. Для того чтобы восполнить это и сделать Учение Будды доступнее для тех, кто владеет русским языком, 05 октября 2016 года было организовано издательство «Буддадхарма».
Цель издательства «Ганга» – представить то живое, что есть в духовных традициях мира во всем их разнообразии. Издательство специализируется на выпуске книг по древним и современным учениям восточных и западных направлений, саморазвитию и практикам по таким темам, как: адвайта, йога, тантра, буддизм, даосизм, дзэн, цигун, боевые искусства, магические искусства, мистическое христианство, русское и западно-европейское язычество, психология и др.
Издательство «Ганден Тендар Линг»
История издательского проекта «Ганден Тендар Линг» началась с совета ламы Сопы Ринпоче, который рекомендовал сделать доступными для русскоговорящих студентов накопленные ФПМТ материалы, которые помогают получить ответы на множество вопросов и углубить полученные на занятиях в центре знания. Для запуска в 2011 году образовательной программы ФПМТ «Открытие буддизма» был выполнен перевод учебных материалов — более тысячи страниц текста. Первая книга — «Золотое солнце, исполняющее желания» — вышла в 2012 году.
Издательство «Ориенталия»
Издательство «Ориенталия» возникло в 2009 году как книгоиздательская инициатива близких по духу людей: предпринимателей, учёных-востоковедов, издателей и переводчиков, объединённых общим видением мира, увлечённостью буддизмом и идеей внутреннего развития человека. Тематика изданий простирается от тибетского буддизма, йоги и интегральной философии до здорового образа жизни, питания и традиционной восточной медицины.
Издательство «Уддияна»
Издательство «Уддияна» появилось в конце 90-х. Это было время, когда в Россию стали приезжать буддийские учителя из разных школ и у желающих появилась возможность получать посвящения и наставления по практикам. На тот момент книг по тибетскому буддизму, изданных на русском языке, было очень мало, особенно таких, в которых тот или иной аспект Пути освящался бы с точки зрения практического применения и был бы написан компетентным учителем. На английском таких книг было гораздо больше. «Уддияна» появилась в результате инициативы группы энтузиастов, которые хотели переводить и издавать книги о Дхарме.
Издательство «Шанг Шунг»
Издательство Shang Shung Editions (Shang Shung Edizioni/Shang Shung Publications) основано в 1983 году в Италии в соответствии с пожеланием выдающегося исследователя тибетской культуры и мастера Дзогчен профессора Чогьяла Намкая Норбу (1938-2018), президента Международного Института «Шанг Шунг», номинанта Нобелевской премии мира. Издательство публикует труды Учителей, принадлежащих к тибетской духовной и культурной традиции, а также многочисленные книги, посвященные разнообразным аспектам тибетской культуры: истории, медицине и пр.
vk.com/dzongsar_khyentse
www.facebook.com/dzongsarkhyentserus/
Официальные страницы, представляющие организацию «Намерение Сиддхартхи» (Siddhartha`s Intent), на русском языке.
«Намерение Сиддхартхи» – это организация, основанная Дзонгсаром Кьенце Ринпоче в 1986 г. Она занимается распространением деятельности Дзонгсара Кхьенце Ринпоче по всему миру посредством организации учений, ретритов, транскрибирования, распространения и архивирования записанных учений, перевода рукописей и текстов практик, а также создания глобального сообщества людей, стремящихся изучать и практиковать Буддадхарму. «Намерение Сиддхартхи» в России является частью европейского отделения (SI Europe) и способствует распространению информации о деятельности Дзонгсара Кхьенце Ринпоче среди русскоязычной сангхи.
www.oum.ru
Информационное пространство, посвященное йоге, здоровому образу жизни и духовному совершенствованию.
«Буддийские тексты и исследования»
Блог, в котором публикуются буддийские тексты, переводы и исследования.
Сутра, Тантра, Дзогчен.