Автор(ы): Драсе Дава Драгпа
Перевод: Валерий Маланин
Издательство: Издательство "Исследовательского центра тибетской культуры и религии Юнгдрунг Бон"
Год издания: 2023
Дополнительная информация:
Приобрести книгу можно на сайте магазина "Белые облака" (Москва)
Или по телефону у администратора Центра Юнгдрунг Бон +7 916 024 46 85
Перевод: Валерий Маланин
Издательство: Издательство "Исследовательского центра тибетской культуры и религии Юнгдрунг Бон"
Год издания: 2023
Дополнительная информация:
Приобрести книгу можно на сайте магазина "Белые облака" (Москва)
Или по телефону у администратора Центра Юнгдрунг Бон +7 916 024 46 85
Об издании:
В издательстве «Исследовательского центра тибетской культуры и религии Юнгдрунг Бон» вышла в свет книга «Устные Наставления реализовавшего Радужное тело Великого Драсе Дава Драгпа. С комментариями Тогме Шераба Ринпоче» в переводе Валерия Маланина. Этот глубокий текст наставлений не только впервые письменно переведен с тибетского языка на русский, но и вообще впервые стал доступен западному читателю. Тем не менее, читать его в оригинале крайне сложно, поэтому наличие комментариев Тогме Шераба Ринпоче раскрывает его смысл и делает возможным понимание даже для неподготовленного читателя.
Великий Драсе Дава Драгпа достиг Радужного Тела в уже прошлом столетии, что подтверждает его наставления для практикующих Учение о Великом Совершенстве Дзогчен крайне важными и практичными.
Великий мастер дзогчена Драсе Дава Драгпа в возрасте 54 лет подтвердил достижение состояния Будды реализацией радужного тела, оставив после себя лишь ногти и волосы, которые и сейчас можно увидеть в тибетском монастыре. Его Наставления излагаются в книге доходчиво, простым языком и сопровождаются комментариями одного из основных наставников главного бонского монастыря Менри Тогме Шераба Ринпоче.
Автор наставлений подводит читателя к мысли, что для реализации великого Плода необходимы не сверхтайные наставления, не что-то редкое и особенное, а самые, казалось бы, простые истины. «Способность применить на практике именно эти простые истины сыграет решающую роль в том, насколько далеко мы сможем успеть продвинуться в нашем духовном пути за эту жизнь», – пишет Валерий Маланин в предисловии к своему труду.
***Издательская деятельность ведется на средства благотворительного фонда «Чистые земли», одна из задач которого — предоставлять русскоязычной аудитории возможность получать знания о духовном развитии личности из первоисточников. Узнать подробнее о фонде и поддержать проект можно по ссылке.
В издательстве «Исследовательского центра тибетской культуры и религии Юнгдрунг Бон» вышла в свет книга «Устные Наставления реализовавшего Радужное тело Великого Драсе Дава Драгпа. С комментариями Тогме Шераба Ринпоче» в переводе Валерия Маланина. Этот глубокий текст наставлений не только впервые письменно переведен с тибетского языка на русский, но и вообще впервые стал доступен западному читателю. Тем не менее, читать его в оригинале крайне сложно, поэтому наличие комментариев Тогме Шераба Ринпоче раскрывает его смысл и делает возможным понимание даже для неподготовленного читателя.
Великий Драсе Дава Драгпа достиг Радужного Тела в уже прошлом столетии, что подтверждает его наставления для практикующих Учение о Великом Совершенстве Дзогчен крайне важными и практичными.
Великий мастер дзогчена Драсе Дава Драгпа в возрасте 54 лет подтвердил достижение состояния Будды реализацией радужного тела, оставив после себя лишь ногти и волосы, которые и сейчас можно увидеть в тибетском монастыре. Его Наставления излагаются в книге доходчиво, простым языком и сопровождаются комментариями одного из основных наставников главного бонского монастыря Менри Тогме Шераба Ринпоче.
Автор наставлений подводит читателя к мысли, что для реализации великого Плода необходимы не сверхтайные наставления, не что-то редкое и особенное, а самые, казалось бы, простые истины. «Способность применить на практике именно эти простые истины сыграет решающую роль в том, насколько далеко мы сможем успеть продвинуться в нашем духовном пути за эту жизнь», – пишет Валерий Маланин в предисловии к своему труду.
***
Издательская деятельность ведется на средства благотворительного фонда «Чистые земли», одна из задач которого — предоставлять русскоязычной аудитории возможность получать знания о духовном развитии личности из первоисточников. Узнать подробнее о фонде и поддержать проект можно по ссылке.