Ланкаватара-сутра
Год издания: 2020 | Издательство: Буддадхарма
Ланкаватара-сутра – это одна и наиболее известных и почитаемых сутр буддизма Махаяны.Сюжетной основой служит диалог Будды с бодхисаттвой Махамати. Местом действия является остров Ланка, которым правит десятиголовый ракшас, царь Равана. Завязкой сюжета послужило приглашение этим самым Раваной Бхагавана Будды, сопровождаемого собранием бодхисаттв.
Садхана Шри Гухьясамаджи в традиции Арья
Текст обширной садханы Гухьясамаджи Дже Цонкапы «Обращение к гуру линии преемственности славного Гухьясамаджи и садхана самопорождения в соответствии с традицией Таши Лхунпо» (тиб. «dPal gsang ba 'dus pa 'phags lugs lha so gnyis kyi dbang gi brgyud 'debs dang bdag ba skyed») является одним из основных в данной практике. Данная садхана может использоваться как для ежедневной медитации, так и для медитации во время затвора.Cадхана Шри Чакрасамвары в традиции Луипы
Текст обширной садханы Шри Чакрасамвары переведен с тибетского языка и представляет собой драгоценное руководство к практике этой тантры.Коренные тексты традиции Чод
Год издания: 2020 | Издательство: Буддадхарма
В издание «Коренные тексты традиции Чод» вошел ряд классических текстов линии Чод Мачиг Лабдон: «Главный круг наставлений», духовная песнь «Молитва к Мачиг Лабдон» Карма Араги, «Наставления по Праджняпарамите» брахмана Арьядевы, «Практическое руководство по глубокому учению об отсечении демонов» Кармапы Ранджунга Дордже и пространное жизнеописание Мачиг Лабдон. В качестве приложения представлен перевод текста «Краткое изложение сути стотысячной Праджняпарамитасутры».
Вопросы Милинды
Год издания: 2019 | Издательство: Буддадхарма
Издательство «Буддадхарма» предлагает вашему вниманию второе издание легендарной книги «Вопросы Милинды» в переводе А. В. Парибка, известного российского востоковеда, специалиста по языкам и философской традиции Древней Индии. Первое издание вышло 30 лет тому назад и давно стало раритетом. В данном втором издании изменены переводы ряда буддийских терминов, расширен комментарий.
Письмо другу с комм. Рендавы Ш.Л. и Драгоценная Гирлянда с комм. Гьялцаба Дарма Ринчена
Издательство: Буддадхарма | Автор(ы): Нагарджуна
Ожидается весной 2020 г.«Письмо другу» (Suhrillekha) и «Драгоценная гирлянда» (Ratna-avali) вплоть до настоящего времени являются одними из наиболее цитируемых сочинений Арья Нагарджуны. Эти тексты, традиционно относимые к «Собранию советов» и написанные в форме посланий царю, раскрывают главные положения учения махаяны. В краткой и систематической форме в них излагаются темы нравственности и накопления мудрости, зарождения бодхичитты и практики шести парамит, природы самсары и пустоты.
Комментарии стадий зарождения и завершения Шри Чакрасамвары (Аку Шераб Гьяцо)
Издательство: Буддадхарма | Автор(ы): Аку Шераб Гьяцо
Книга в процессе перевода
Сангхабхедавасту
Издательство: Буддадхарма
Книга в процессе перевода«Сангхабхедавасту» – один из разделов винаи буддийской школы Муласарвастивада. Этот текст входит в состав так называемой скандхаки – той части монашеского устава, где правила, регламентирующие жизнь монахов и монахинь, перемежаются разного рода повествовательными отрывками. В этих отрывках часто рассказываются истории возникновения того или иного предписания, и поскольку предписания эти утверждались самим Буддой, то и рассказы, связанные с ними, нередко содержат эпизоды из жизни Шакьямуни.
Праджняпарамита сутра в 25 000 стихах
Издательство: Буддадхарма
Книга в процессе переводаПеревод с санскрита одного из важнейших памятников буддизма Махаяны – «Праджняпарамита-сутры в 25000 [строф]» (Панчавимшати-сахасрика-праджняпарамита-сутра) осуществляется с текста, изданного Н. Даттом в 1934 г. Источник насчитывает 10 разделов разных по объему, предваряется вступительной стотрой, приписываемой буддийскому мыслителю Рахулабхадре (II–III вв.), и Прологом-ниданой, где метафорически представлены разъяснения основных аспектов доктрины праджняпарамиты.
Гандавьюха-сутра
Издательство: Буддадхарма
Книга в процессе переводаПервый перевод с санскрита на русский и вообще на какой-либо европейский язык «Гандавьюха-сутры», которая завершает собою класс махаянских сутр «Аватамсака». Китайские переводчики снабдили ее подзаголовком «Вступление в мир дхармадхату». Это грандиозное повествование о том, как начинающий бодхисаттва, купеческий сын Судхана странствовал по духовным учителям, которых было несколько десятков, задавая им интересующие его вопросы, главный из которых звучал: «Как бодхисаттве следует овладевать правильным способом поведения и свершения поступков на пути?».