Каким все является. Живой подход к буддизму в современном мире
Лама Оле Нидал представляет современному читателю буддизм — древнейшую и самую загадочную из трех мировых религий.Сто тысяч песен Миларепы (том 2)
Эта книга посвящена великому йогину Миларепе (1052–1135), который оставил после себя богатую сокровищницу поучений (практических знаний), переданных им в виде уникальных песен-доха (поэмы в стихотворной форме). Каждая глава новой книги рассказывает об одной из многочисленных встреч Миларепы с разными людьми и другими живыми существами.Оружие света. Введение в медитацию Ати-йоги
В этой книге содержатся объяснения по одной из самых высоких практик тибетского буддизма. Современный комментарий, данный доктором Нидой Ченагцангом, соседствует с древним текстом, посвященным этой же теме.
Горная дхарма. Часть I. Основа (2019 г)
Долпопа Шераб Гьялцен (1292-1360), один из величайших учитилей Дхармы средневекового Тибета, воплощение царя Шамбалы и десятый держатель линии передачи Калачакры, свой трактат "Горная Дхарма" посвятил изложению и обоснованию основных положений учения мадхьямака-жентонг. В нем автор стремится показать, что разрабатываемое им учение имеет глубокие корни в предшествующей буддийской традиции, и с этой целью он приводит множество цитат из самых различных текстовых источников.
Тибетская книга мертвых (2019)
Легендарный текст тибетского буддизма, известный на Западе как "Тибетская книга мертвых". Его цель прежде всего практическая: обеспечить людей, стоящих на пороге смерти, своего рода "дорожной картой" для предстоящего им путешествия, а также дать полезные указания их близким."Книга" была составлена великим учителем тибетского буддизма Гуру Падмасамбхавой (VIII—IX вв.) и записана его супругой, йогиней Еше Цогьял.
Данная версия книги была переведена с тибетского известным современным буддологом и ученым Робертом Турманом. Он снабдил книгу содержательными и увлекательными комментариями, которые делают древний текст доступным и полезным для всех желающих.
"Книгу" предваряет предисловие Далай-ламы, а также предисловие русского монаха и учителя тибетского буддизма Лобсанга Тенпы, написанные специально для этого русскоязычного издания.
Также для этого издания была выполнена новая редакция русского текста, сделанная в соответствии с современной буддийской лексикой.
Данное издание включает 20 цветных фото уникальных тханок, которые публикуются впервые.
Йога звука. Лечение мантрами в тибетской медицине
Эта книга — новое расширенное издание по уникальному тибетскому методу профилактики и лечения различных видов нарушений здоровья при помощи звуков и сочетаний мантр.
Падмасамбхава. Великий индийский пандит
Падмасамбхава буквально переводится с санскрита как «Рожденный из лотоса». Индийский буддийский Учитель VIII в. Падмасамбхава широко почитается в Тибете, Непале, Бутане и гималайских штатах Индии как «второй Будда». Благодаря ему Тибет отказался от своих империалистических амбиций и принял учение Будды. Наследие всех буддистов ваджраяны по всему миру можно проследить от одного этого человека из Индии. За необъятное сострадание и доброту по отношению к существам той эпохи его с любовью называют Гуру Ринпоче — «Драгоценный Учитель».Эта простая, но глубокая книга, написанная настоящим Учителем и украшенная прекрасными и редкими иллюстрациями, — превосходный пример непреходящего буддийского наследия Индии.
Для создания этой книги использовались агиографии, взятые из различных тибетских текстов, и широко известная книга «Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы», вышедшая в издательстве «Ранджунг Еше». Перевод «Сутры предсказания в Магадхе» взят из нее же. Учения Падмасамбхавы, в том числе «Наставления посоха, указывающего на старика», взяты из книги «Совет Рожденного из лотоса» издательства «Ранджунг Еше».
Синтаксис древнеиндийского языка: падежи
В "Синтаксисе" (1883 г.) чешского полиглота В. И. Шерцеля исследуется употребление падежей в санскрите на основе текстов, охватывающих период в 3000 лет. Приведено более 4500 цитат (в транслитерации и с переводом) из 60 источников — от гимнов Ригведы до средневековой поэзии.Учтены работы европейских филологов от "индиониста" Г. Вильсона до компаративиста Б. Дельбрюка, а также традиционные взгляды индийских грамматистов (сутры Панини), хотя синтаксис — наименее разработанный в них раздел. Оригинальный труд на русском языке не оценён по достоинству, и репринт призван исправить историческую несправедливость.
Книга будет полезна тем, кого интересуют вопросы перевода с древнеиндийского языка.
Каталог сочинений тибетского буддийского канона из собрания ИВР РАН. Выпуск 2. Индексы
Год издания: 2019 | Издательство: Петербургское Востоковедение
Фонд тибетских ксилографов и рукописей из коллекции ИВР РАН является одним из крупнейших мировых собраний тибетских ксилографов и рукописей. Значительную часть фонда составляют издания тибетского буддийского канона и отдельных его текстов. Их описанию посвящена первая часть каталога фонда, которая, в свою очередь, будет состоять из четырех выпусков. Первый выпуск, посвященный комплектным изданиям буддийского канона (Кагьюра и Тэнгьюра), представленным в собрании ИВР РАН, вышел в 2017 г. Второй выпуск содержит обширную справочную информацию о каждом из сочинений канона, а также приложения: конкорданс номеров текстов в имеющихся в ИВР РАН изданиях Кагьюра, индексы названий сочинений, список литературы.Внимание! Книга для специалистов.