
Автор(ы): Лама Сопа Ринпоче
Перевод: Майя Малыгина
Издательство: Ганден Тендар Линг
Год издания: 2025
Содержание и ознакомительный отрывок из книги:
Дополнительная информация:
Приобрести книгу по льготной цене можно на сайте буддийского центра:
доступны печатное издание и электронная версия книги.
Кол-во страниц 342
Формат 60х90 1/16
Тираж 500 экз.
Перевод: Майя Малыгина
Издательство: Ганден Тендар Линг
Год издания: 2025
Содержание и ознакомительный отрывок из книги:
Дополнительная информация:
Приобрести книгу по льготной цене можно на сайте буддийского центра:
доступны печатное издание и электронная версия книги.
Кол-во страниц 342
Формат 60х90 1/16
Тираж 500 экз.
Об издании:
Издательский проект московского буддийского центра «Ганден Тендар Линг» представил новую книгу Ламы Сопы Ринпоче, презентация которой прошла в рамках Дня благодарности Ламе Сопе Ринпоче в Москве. Новую книгу представила переводчик труда – Майя Малыгина, а также в презентации принял участие геше Йонтен, председатель Центрального духовного управления буддистов (ЦДУБ). Модератором беседы выступил директор буддийского центра Андрей Ломоносов.
Книга «Сила мантры: важнейшие практики для преображения» – это руководство и прекрасный инструмент как для опытных, так и для начинающих практиков тибетского буддизма. В этой книге Лама Сопа Ринпоче знакомит читателя с самыми известными мантрами в тибетской традиции буддизма – мантрами Будды Шакьямуни, Авалокитешвары, Манджушри, Тары, Будды Медицины, Ваджрасаттвы и других божеств.
![]()
![]()
Мантра, что буквально означает «то, что защищает ум», представляет собой ряд санскритских слогов, призывающих энергию просветленного существа. Они работают как священные звуки, благословляющие нас и других, а также как инструмент преображения нашего ума, благодаря чему он становится сострадательнее и мудрее.
В своих учениях Лама Сопа Ринпоче рассказывает, зачем нужны различные мантры и как действует каждая их них. Он также дает особые наставления для их практики, поясняя, что блага от чтения мантр безмерны.
Из предисловия редактора англоязычной версии книги:
«Будда, божество, медитативное божество, йидам – всё это синонимы, и все они означают просветлённый ум, проявляющийся особым образом, чтобы принести наивысшую пользу живым существам. Так, Авалокитешвара – проявление сострадания будд, Тара – проявление просветлённых деяний будд и так далее.
Многочисленные будды проявляются в соответствии с разнообразными склонностями людей. Если мы способны открыться им навстречу, они готовы помогать нам любыми способами, в которых мы нуждаемся. Иногда нам нужно больше сострадания, чем мудрости, временами нам необходимы более гневные методы, а временами – более мирные. Мы непроизвольно чувствуем близость с одним или со множеством будд.
Это не означает, что один будда лучше других, скорее, он находит в нашем сердце больше отклика.
У каждого будды есть своя мантра. Мантра – это набор санскритских слогов, пробуждающих энергию определённого будды. У всех звуков есть своя энергия. Считается, что каждый санскритский слог создаёт в уме священную вибрацию, и поэтому у каждого слога в каждой мантре есть сила менять нашу психическую нервную систему – на тонком уровне и разными способами. Одни мантры мягко текут в уме, притягивая покой и удовлетворённость, а другие, кажется, трудно произносить, и они оказывают на нас совершенно другое воздействие. Мантра работает двояко: внешне – как священный звук, несущий в себе благословение, а внутренне – как инструмент преображения нашего сознания в более сострадательное и мудрое.
Когда мы получаем посвящение определённого божества, обычно нам дают обязательство по чтению мантры, например, ежедневно произносить мантру того божества какое-то количество раз. Хотя нашему западному индивидуалистическому уму это вначале может показаться "обязаловкой", на самом деле это – дар освобождения. Если мы выработаем привычку начитывать мантры каждый раз, когда ум впадает в тупое равнодушие или в эмоциональное возбуждение, – не только когда мы выполняем ежедневную практику медитации, но и во время повседневных дел, – мы можем вернуть себе покой и простор, которые защищают наш ум от всего негативного. Это, вероятно, самый ценный ментальный инструмент, которым мы располагаем. [...]
Популярнейшей из всех мантр является мантра Авалокитешвары (тиб. Ченрези). Вряд ли найдётся тибетец, который не читает ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ на регулярной основе, и эта мантра очень популярна даже среди людей других национальностей. Авалокитешвара – это сострадание, в котором все мы отчаянно нуждаемся, поэтому повторение его мантры приносит невообразимую пользу.
В течение десятилетий лама Сопа Ринпоче даровал бесчисленные посвящения и наставлял своих учеников в произнесении множества различных мантр. Для тех или иных ситуаций он давал конкретные наставления, говоря нам, какая именно мантра лучше всего нас защитит или нам поможет. Например, во время недавней пандемии коронавируса для защиты от вируса своих учеников и других людей лама Сопа Ринпоче попросил их читать мантру Ваджрных Доспехов – мощную практику исцеления.
Эта книга – краткий обзор наставлений Ринпоче о самых известных божествах и их мантрах. Именно с ними вначале обычно встречаются ученики тибетского буддизма и практикуют их дольше всего, начиная с Будды Шакьямуни, исторического Будды, который дал нам весь буддизм. Кроме того, это Авалокитешвара, воплощение сострадания, самое любимое божество Тибета, тесно связанное с Его Святейшеством Далай-ламой, и Манджушри, воплощение мудрости Будды. Весь путь к просветлению заключается в сострадании и мудрости, и именно поэтому эти два будды имеют колоссальное значение. Так же значима и Тара, воплощение просветлённых деяний будд. Помимо Будды Медицины, будды исцеления, существуют мантры самых действенных практик очищения – Ваджрасаттвы и Тридцати пяти Будд покаяния, и, наконец, пять могущественных мантр, которые Ринпоче часто советует нам читать. Надеюсь, благодаря этой книге вы почувствуете различных божеств и по достоинству оцените силу мантр – а также захотите использовать эти мантры для преображения вашего ума. [...]
Составляя эту книгу, я использовал учения, хранящиеся в "Архиве мудрости ламы Еше", которые были с любовью записаны, расшифрованы и проверены многими людьми, а также ценнейшие книги, брошюры и практики, созданные в течение десятилетий Образовательной службой ФПМТ, тщательно придерживающейся пожеланий ламы Сопы о том, чтобы его ученики могли практиковать подлинную Дхарму».
– Гордон Макдагалл
Об издательском проекте центра «Ганден Тендар Линг»
Буддийский Центр сохранения традиций Махаяны Ганден Тендар Линг» был создан в 2001 году в Москве с благословения ламы Сопы Ринпоче.
Мы хотим создать гармоничную среду для помощи всем живым существам в раскрытии их полного потенциала безграничных мудрости и сострадания. Наш центр придерживается буддийской традиции тибетского учителя ламы Цонкапы – так, как её передали нам основатели центра — Лама Тхубтен Еше и Лама Тхубтен Сопа Ринпоче.
Издательство центра — это полностью некоммерческий проект, единственная цель которого — сохранение и распространение махаянской традиции, поэтому книги можно приобрести по себестоимости или получить бесплатно. Все собранные средства идут исключительно на издание новых книг.
ПОМОЧЬ В ИЗДАНИИ КНИГ
«Благодарны за любое посильное пожертвование, которое поможет радовать новыми книгами». Практика щедрости — важнейшая причина вашего будущего счастья и благополучия. Поддерживая издательство, вы претворяете в жизнь проект ламы Сопы Ринпоче, дарите многим людям возможность познакомиться с Дхармой и приносите в их жизни счастье и гармонию.
За последние годы центром «Ганден Тендар Линг» были изданы русскоязычные версии книг ламы Сопы Ринпоче «Золотое солнце, исполняющее желания», «Сердце пути», «Счастливая смерть, удачное перерождение», «Практика Будды Медицины: наставления в затворничестве», «Учения кадам», «Советы ученику: практика на всю жизнь», Ринпоче «Учения по практике Ваджрасаттвы в затворничестве». Ознакомиться с этими и другими книгами можно на сайте буддийского центра.