О переводчике:
Переводит с английского (устно и письменно) и тибетского (письменно) языков.Изданные работы
Книги – переводчик:
– Лама Тубтен Йеше. Сущность тибетского буддизма (электронное издание «Архива Мудрости Ламы Йеше»).
– Бхикшуни Тубтен Чодрон. Дыхание и доброта (Москва: Друзья Аббатства Шравасти, 2016).
– Бхикшуни Тубтен Чодрон. Тренировка ума: руководство практикующего (Москва: Друзья Аббатства Шравасти, 2018).
– Алан Уоллес. Тибетский буддизм с самых основ (Москва: Фонд Контемплативных Исследований, 2019).
– Далай-лама, Тубтен Чодрон. Приближаясь к буддийскому пути (Москва: ЭКСМО, 2020).
Книги – редактор:
– Далай-лама, Тубтен Чодрон. Буддизм. Один учитель, много традиций (Москва: ЭКСМО, 2019).
В настоящее время работает над следующими проектами:
– Перевод книг Алана Уоллеса «Четыре безмерных» и «Ум в равновесии».
– Перевод семитомной серии книг Его Святейшества Далай-ламы и Тубтен Чодрон «Библиотека мудрости и сострадания».
– Русскоязычная адаптация и проведение программы «Развитие эмоционального равновесия» (Cultivating Emotional Balance, CEB), разработанной Полом Экманом и Аланом Уоллесом по просьбе Его Святейшества Далай-ламы.