Сайт переводчиков буддийских текстов
  • Переводчики
  • События
  • Публикации
  • Издательства
  • Книги
  • Новости

Общие проблемы

Р.Н. Крапивина. О стратегии текстов махаяны и вопросах перевода буддийского философского текста на тибетском языке. (Общие положения и особые позиции)
Р.Н. Крапивина. О стратегии текстов махаяны и вопросах перевода буддийского философского текста на тибетском языке. (Общие положения и особые позиции)
 
2019-08-08
О.Э. Филиппов. Библиотека текстов на тибетском языке и переводов.  Необходимость, история, каталоги, результаты
О.Э. Филиппов. Библиотека текстов на тибетском языке и переводов. Необходимость, история, каталоги, результаты
 
2019-08-06
Б.И. Загуменнов. Перевод и герменевтика восточных текстов. Основные темы. Мини-энциклопедия
Б.И. Загуменнов. Перевод и герменевтика восточных текстов. Основные темы. Мини-энциклопедия
 
2019-08-05
Б.И. Загуменнов. Выбор Термина
Б.И. Загуменнов. Выбор Термина
 
2019-07-05


1 2
Переводчики
Книги
Новинки
Издательства
Публикации
Конференция переводчиков 2024
Конференция переводчиков 2020
Круглый стол 2020
Конференция переводчиков 2018
Круглый стол 2018

Copyright © 2018–2026 | Фонд «Наланда»
Для писем: buddhist.translations@gmail.com
Художник: Антон Нефёдов