Буддийская монахиня. Доктор философских наук, главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН.
В работе пользуется тибетским, немецким, английским языками.
Список опубликованных переводов:
1) Дхармаракшита, Атиша. Колесо острых кинжалов / Пер. с тиб. и коммент. И.С.Урбанаевой. – Улан-Удэ, 2005. – 56 с. 2) Намкха Пел. Лучи солнца: махаянская тренировка ума / Пер. с тиб. предис. и коммент. И.С. Урбанаевой – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2006. – 191 с. 3) Śāntideva. Bodhicaryāvatāra: Вступление в практику Бодхисаттв / пер. с тиб., вступ. статья и примеч. И.С. Урбанаевой. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2007. – 328 с. 4) Пабонгка Ринпоче. Освобождение в наших руках. Т. I / пер. с нем. И.С. Урбанаевой. – Новосибирск-Улан-Удэ: Изд. Группа «Ганден», 2003. – 516 с. 5) Пабонгка Ринпоче. Ламрим «Освобождение в наших руках» (Lam rim rnam grol lag bcangs) / Пер. с тиб. и исследование д-ра филос. наук И.С. Урбанаевой. – Т. I, кн. 1 / Пабонгка Ринпоче. – Улан-Удэ: изд-во БНЦ, 2008. – 196 с. (формат А 4). 6) Пабонгка Ринпоче. Ламрим «Освобождение в наших руках» (Lam rim rnam grol lag bcangs) / Пер. с тиб. и исследование д-ра филос. наук И.С. Урбанаевой. – Т.I, кн. 2 / Пабонгка Ринпоче. – Улан-Удэ: изд-во БНЦ, 2008. – 213 с. 7) Намтар Досточтимого Ра Лоцавы: Всепроникающий Звук Барабана Совершенного Освобождения Могущественного Мастера Тантры / пер. с тиб., предисл. и примеч. И.С. Урбанаевой. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2018. – 302 с. 8) Цонкапа Лосанг Драгпа. Океан аргументов: Большой комментарий к тексту Нагарджуны «Муламадхьямакакарики». Предварительный раздел и главы I-VIII / пер. с тиб., примечания, вступ. статья И.С. Урбанаевой. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2020. – Изд-во БНЦ СО РАН, 2020 (в печ.). 9) Цонкапа Лосанг Драгпа. Океан аргументов: Большой комментарий к тексту Нагарджуны «Муламадхьямакакарики». Главы IX–XXVII / пер. с тиб., примечания, вступ. статья И.С. Урбанаевой. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2021.
Это вторая часть (гл. IX–XXVII) полного перевода трактата, написанного великим тибетским философом, йогином и буддийским реформатором Чже Цонкапой (1357–1419). Трактат является подробным исследованием философской поэмы «Муламадхьямакакарика» (Коренные строфы о срединности) – важнейшего первоисточника мадхьямаки, написанного Нагарджуной, чья личность не имеет сравнений по своему величию и вкладу в интеллектуальную историю человечества. «Океан аргументов» опирается на обширнейшую базу сутр и шастр и благодаря герменевтической методологии прасангики вносит ясность в понимание глубинного философского содержания Учения Будды и трансцендентальной срединной философии. Цонкапа дает экспликацию мадхьямаки, которая связывает воедино смысл пустоты и зависимого возникновения как двух аспектов реальности и объясняет, что именно это воззрение, изложенное в сутрах праджняпарамиты и объясненное в шастрах Нагарджуны, является совершенной основой буддийского пути к освобождению и просветлению.
Это первая часть полного перевода оригинального тибетского текста «dBu-ma-rtsa-ba’i-tshig-leur-byas-pa-shes-rab-ces-bya-ba’i-rnam-bshad-rigs-pa’i-rgya-mtsho-zhes-bya-ba-bzhugs-so» великого Чже Цонкапы (1357–1419) – комментария к тексту «Муламадхьямакакарика» (Коренные строфы о срединности), главному среди сочинений по мадхьямаке выдающегося буддийского философа и мастера тантры Арья Нагарджуны (II в.). Текст Нагарджуны, содержащий 27 глав, является фундаментальным текстом философской школы мадхьямика, оказавшим большое влияние на все последующее развитие махаяны, особенно в Тибете и Китае. Комментарий Чже Цонкапы известен под сокращенным названием «Большой комментарий». В первую часть перевода вошли предварительный раздел и главы I–VIII, содержащие краткое объяснение бессамостности феноменов и личности и ту часть подробного объяснения доктрины пустоты, которая содержит обоснование бессамостности феноменов.