Елинский Михаил Викторович

Елинский Михаил Викторович
Все переводы: Михаил Елинский

О переводчике:

mikhailelinski@gmail.com

Окончил философский факультет СПбГУ по специальности «история зарубежной философии», там же защитил кандидатскую диссертацию по специальности «онтология и теория познания». Кандидат философских наук.

Переводит с английского. Сотрудничает с фондом «Сохраним Тибет». Переводы публикуются с 1996 г., автор монографии, учебного пособия по логике и статей в научно-философских журналах.

За последнее время выполнен перевод Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics, Vol. 1, The Physical World.

В марте 2020 г. сдана редактура пособия «Обеты пути к пробуждению». 

В августе 2020 г. сдается редактура русского перевода Елизаветы Ключиковой “Taking the Result as The Path, the core teachings of the Sakya Lamdré tradition”. 

ВИДЕО

Доклад Михаила Викторовича Елинского «Сочинение Цонкапы "Светильник, освещающий пять ступеней Гухьясамаджи"», сделанный на Первой всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», состоявшейся в Институте востоковедения РАН с 6 по 9 ноября 2018 года.


Видео: Роман Сухоставский
savetibet.ru 

Книги и переводы:

Обеты пути к пробуждению

Обеты пути к пробуждению

Год издания: 2020 | Издательство: Дацан Гунзэчойнэй | Автор(ы): Йонтен Гендун, Йонтен Пулджунг
Эта книга – учебное пособие по обетам бодхисаттвы и тантры для практикующих буддистов традиционной для России буддийской конфессии. Книга написана по традиционной тематической учебной литературе тибетской буддийской школы Гелуг и дает полное представление о практическом подходе этой школы к вопросам этики парамитаяны и ваджраяны. Уровень теоретической подготовки читателей может варьироваться от базового, необходимого для индивидуальной практики мирянина, до монаха в процессе получения дацанского образования.
Статуи и ступы. Том 1. Практическое пособие для паломников

Статуи и ступы. Том 1. Практическое пособие для паломников

Год издания: 2017 | Издательство: Лёлина Е. Н.
Возможно, вы уже почитаете священные объекты и слышали об их ценности, однако эти учения взорвут ваш ум! Вы откроете для себя, насколько это потрясающе, что в нашем мире есть статуи и ступы, насколько они благотворны для нас и как мы можем получить максимальное благословение от этих объектов. Книга содержит цитаты из сутр и тантр, учения ламы Сопы Ринпоче, а также тексты практик для накопления заслуг и очищения негативной кармы с помощью священных сооружений. Прочитав книгу, вы несомненно получите вдохновение к строительству, наполнению и освящению ступ для мира во всем мире!
Махамудра, рассеивающая тьму неведения

Махамудра, рассеивающая тьму неведения

Год издания: 2002 | Издательство: Шанг Шунг | Автор(ы): Девятый Кармапа
На русский язык книгу перевел Михаил Елинский в 1996 году с разрешения Беру Кьенце Ринпоче и д-ра А.Берзина. Ко второму изданию текст подготовлен сотрудниками издательства Шанг-Шунг Москва в 2002 году. Переводчики и редакторы просят прощения у читателей за любые возможные искажения смысла текста.

Авторские материалы:

М.В. Елинский. «О переводе на русский язык сочинения Цонкапы "Светильник, освещающий пять ступеней – сущность учений великолепного Гухьясамаджи, царя тантр"»

М.В. Елинский. «О переводе на русский язык сочинения Цонкапы "Светильник, освещающий пять ступеней – сущность учений великолепного Гухьясамаджи, царя тантр"»

Как утверждает в одном из своих произведений Цонкапа, понимание буддийской тантры без медитативных достижений достаточно высокого уровня – предмет довольно эфемерный. Но тем не менее буддизм ваджраяны, т. е. тантрический буддизм, представляет собой традиционную форму буддизма для России и также является предметом стабильного интереса на Западе.

Просмотров: 174 Размещено: