Терентьев Андрей Анатольевич

Терентьев Андрей Анатольевич
Все переводы: Андрей Терентьев

О переводчике:

narthang@gmail.com

Окончил в 1975 г. философский факультет Ленинградского университета, где изучал историю индийской философии, санскрит и тибетский язык. Работал 13 лет в Музее истории религии и атеизма в качестве буддолога. С 1983 г. – кандидат исторических наук. При этом с 1978 г. начал не только изучать, но и практиковать учение Будды. С 1988 по 1991 г. докторант Института востоковедения АН СССР.

В 1990–1991 гг. жил в Индии, продолжая свое буддийское образование у тибетских лам. Вернувшись, основал первое в РФ буддийское издательство «Нартанг» для издания буддийских книг на русском языке. В 1990-е гг. был личным переводчиком Его Святейшества Далай-ламы во время всех его визитов в Россию, а впоследствии также в Латвию и Литву.

В 1991 и 1994 гг. был приглашенным сотрудником Абердинского университета в Шотландии, впоследствии приглашался для чтения лекций в различные страны Европы, Азии, а также в США. В 1994–1995 гг. читал ряд курсов по буддизму в Высшей религиозно-философской школе Санкт-Петербурга, в 2004 г. в Санкт-Петербургском университете. В 2005–2008 гг. был приглашенным профессором Центра буддологических исследований Гонконгского университета, в 2007 г. преподавал в Международном буддийском колледже в Таиланде.

Является действительным членом Международной тибетологической ассоциации (IATS). Опубликовал более 200 статей и книг.


ВИДЕО

Доклад Андрея Анатольевича Терентьева «Некоторые подходы к переводу буддийских терминов», сделанный на Первой всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», состоявшейся в Институте востоковедения РАН с 6 по 9 ноября 2018 года.


Видео: Роман Сухоставский
savetibet.ru

Книги и переводы:

Сутры Махаяны

Сутры Махаяны

Год издания: 2018 | Издательство: Ганден Тендар Линг
В новом издании помимо «Сутры золотистого света» и «Двойной сутры» появились «Сутра Сердца», «Сутра памятования о Трех Драгоценностях», «Сутра Ваджрного Отсечения» (Алмазная сутра) и «Сутра Неизмеримых Возвышенной Жизни и Изначальной Мудрости» (Сутра Амитаюса). В сутрах сохраняется речь Будды Шакьямуни, записанная его учениками. Поскольку сутры содержат слова самого Будды, их воспроизведение в ходе начитывания становится актом распространения учения Будды в этом мире.
Сутра золотистого света. Двойная сутра

Сутра золотистого света. Двойная сутра

Год издания: 2004 | Издательство: Ганден Тендар Линг | Автор(ы): Будда Шакьямуни
Лама Сопа Ринпоче о «Сутре золотистого света»: «Значимость “Сутры золотого света” для нас сложно переоценить, ведь сама Дхарма Будды Шакьямуни будет сохраняться в этом мире до тех пор, пока находится в сохранности эта великая сутра, одна из самых главных сутр, Царь сутр. Когда эта сутра исчезнет, исчезнет и Учение Будды в этом мире. Поэтому каждый принявший прибежище в трёх драгоценностях должен непременно позаботиться о сохранении этой сутры. Должен стараться читать эту сутру хотя бы один раз в день».
Буддизм глазами физика

Буддизм глазами физика

Год издания: 2019 | Издательство: Фонд «Сохраним Тибет» | Автор(ы): Сергей Александров
Книга «Буддизм глазами физика» представляет собой описание буддизма с точки зрения физика-теоретика. Структура буддизма сравнивается в ней со структурой научной теории, а основные положения – с современным пониманием законов Вселенной. В частности, автор в доступной форме объясняет, как попытки построить теорию квантовой гравитации привели к открытиям, которые до сих пор не освещались в научно-популярной литературе, кардинально меняют наше представление о природе материи, пространства и времени и как возникающая на этой основе картина мироздания согласуется с буддийским учением о пустоте.
Буддизм в России – царской и советской

Буддизм в России – царской и советской

Год издания: 2014 | Издательство: Нартанг | Автор(ы): Андрей Терентьев
Фотоальбом А. Терентьева «Буддизм в России – царской и советской», продолжающий выставку Гос. Музея истории ГУЛАГа «Репрессированный буддизм», – это коллекция 454 старых фотографий, с конца XIX века до горбачевской «перестройки». Помещенные в контекст исторического повествования, фотографии дают возможность прикоснуться к забытому уже быту российского буддизма, воочию увидеть десятки сметенных с лица земли старинных храмов Бурятии, Калмыкии и Тувы, взглянуть в глаза выдающимся духовным учителям прошлого.
Сандаловый Будда раджи Удаяны

Сандаловый Будда раджи Удаяны

Год издания: 2010 | Издательство: Нартанг | Автор(ы): Андрей Терентьев
В древней буддийской легенде говорилось, что еще при жизни Будды было вырезано его скульптурное изображение из сандалового дерева. Со временем эта статуя была перевезена в Китай, где хранилась китайскими императорами более тысячелетия, а в 1900 году – попала в Бурятию. Эта книга – рассказ об удивительной судьбе легендарного «Сандалового Будды», или «Зандан Жуу», как его называют в Бурятии.
Ступени созерцания. Комментарий к трактату Камалашилы «Бхаванакрама»

Ступени созерцания. Комментарий к трактату Камалашилы «Бхаванакрама»

Год издания: 2016 | Издательство: Фонд «Сохраним Тибет» | Автор(ы): Далай-лама
«Ступени созерцания» (Бхаванакрама) — трактат в трех частях, написанный индийским буддийским философом Камалашилой в Тибете в VIII веке по просьбе тибетского царя Трисонга Децена. В нем излагается метод постепенного духовного совершенствования, которого придерживались наставники древнеиндийского университета Наланда в противовес распространенной в то время в Китае и привнесенной в Тибет идее «мгновенного пробуждения». Придавая большое значение представлениям Камалашилы о последовательном освоении методов созерцания, Его Святейшество Далай-лама XIV регулярно дает устные комментарии ко второй части «Бхаванакрамы» в разных странах мира. Наставления, вошедшие в эту книгу, были дарованы им в Манали, в Индии, в 1989 году.
Ум ясного света. Комментарий к молитве «Герой, спасающий от страха» Первого Панчен-ламы

Ум ясного света. Комментарий к молитве «Герой, спасающий от страха» Первого Панчен-ламы

Год издания: 2016 | Издательство: Фонд «Сохраним Тибет» | Автор(ы): Далай-лама
Книга «Ум ясного света» представляет собой запись устных наставлений Его Святейшества Далай-ламы к вдохновенной молитве Первого Панчен-ламы «Герой, спасающий от страха». Комментируя сочинение Первого Панчен-ламы Лобсанга Чокьи Гьялцена (1567‒1662), Далай-лама описывает различные уровни сознания ‒ от грубых до наитончайшего «ума ясного света». Последовательно разъясняя восемь этапов умирания, которые в конце жизни проходят все живые существа, он показывает, каким образом распознавание ума ясного света на заключительном этапе умирания, позволяет практикующему выйти за пределы круговорота бытия, исполненного страданий. Наставления, вошедшие в книгу, были дарованы Далай-ламой в Дхарамсале, в Индии, по просьбе известного американского буддолога Джеффри Хопкинса.
Сокращенное руководство к этапам пути Пробуждения (Средний Ламрим)

Сокращенное руководство к этапам пути Пробуждения (Средний Ламрим)

Год издания: 2015 | Издательство: Фонд «Сохраним Тибет» | Автор(ы): Чже Цонкапа
Чже Цонкапа (1357–1419) — основатель и основоположник школы Гелуг, наиболее многочисленной и влиятельной из школ тибетского буддизма. «Сокращенное руководство к этапам пути Пробуждения», или «Средний Ламрим», он завершил в 1415 г., через 13 лет после создания своего фундаментального «Большого руководства к этапам пути Пробуждения» («Большой Ламрим»). То есть «Средний Ламрим» — его наиболее зрелое изложение всей системы буддийской теории и практики, где детально разъясняются путь нравственного совершенствования и техника медитации. Но особый интерес в этом труде представляет новое изложение философии пустоты, которую на этот раз Цонкапа показывает через призму глубокой теории «двух истин».
Освобождение на вашей ладони

Освобождение на вашей ладони

Год издания: 2015 | Издательство: Фонд «Сохраним Тибет» | Автор(ы): Пабонка Ринпоче
Настоящее издание представляет запись учений по практике ламрима, поэтапного пути к Просветлению согласно традиции гелуг, одной из основных школ тибетского буддизма. В простой разговорной манере здесь даются подробные наставления по всем разделам буддийского пути духовного развития, — от создания мотивации и до тончайших аспектов прямого постижения пустоты на основе философии Срединного пути (мадхьямаки). Особое внимание уделено развитию бодхичитты, любви, доброты и сострадания. Книга составлена на основе устных наставлений одного из самых выдающихся лам XX в. Пабонки Ринпоче (1878–1941), коренного гуру двух главных наставников нынешнего Далай-ламы XIV и многих других лам традиции гелуг.
Украшение срединности (Мадхьямака-аламкара). С комментарием автора

Украшение срединности (Мадхьямака-аламкара). С комментарием автора

Год издания: 2015 | Издательство: Фонд «Сохраним Тибет» | Автор(ы): Шантаракшита
Шантаракшита (Śāntarakṣita, 725–788) был первым проповедником Дхармы в Тибете и основателем первого тибетского буддийского монастыря Самье. «Украшение срединности» (санскр. Madhyamakālaṃkāra) вместе с автокомментарием – главная работа, где Шантаракшита излагает свое личное понимание буддийского воззрения, сводя воедино три основных направления буддийской философии – психологический подход йогачары, диалектику мадхьямаки и логику Дигнаги-Дхармакирти. Тибетская классификация обозначила позицию этого текста как «йогачара-мадхьямака-сватантрика» (санскр. yogācāra-mādhyamаka-svātantrika) и считает ее важным самостоятельным направлением в мадхьямаке. Коренной текст «Украшения срединности» уже неоднократно переводился на английский язык, однако автокомментарий Шантаракшиты здесь переводится на европейский язык впервые. Перевод трактата Шантаракшиты на русский язык выполнен по совету Его Святейшества Далай-ламы XIV. Книга предназначена для всех изучающих буддийскую философию.
Собрание практик (Шикшасамуччая)

Собрание практик (Шикшасамуччая)

Год издания: 2014 | Издательство: Фонд «Сохраним Тибет» | Автор(ы): Шантидева
Книга выпущена в серии «Наланда», названной в честь древнеиндийского монастыря-университета, духовными наследниками которого Далай-лама XIV неизменно называет последователей тибетского буддизма. Духовный лидер включил имя Шантидевы, автора «Шикшасамуччаи» и «Бодхичарья-аватары» в число семнадцати величайших пандит (ученых) древнеиндийского университета Наланда, внесших наиболее существенный вклад в развитие буддийской мысли. «Собрание практик» – это подборка ключевых фрагментов из сутр, которые тематически организованы вокруг 27 исходных карик (строф), написанных Шантидевой. Книга, таким образом, дает авторитетные ответы на все основные вопросы, касающиеся буддийской духовной практики и теории.

Авторские материалы:

А.А. Терентьев. «Некоторые подходы к переводу буддийских терминов»

А.А. Терентьев. «Некоторые подходы к переводу буддийских терминов»

Термины: 1) что это такое, 2) как их переводить и 3) всегда ли надо это делать. Термин в нашем случае – это «ключ, вводящий в текстовую ситуацию» (В. И. Рудой). Поэтому его перевод может не иметь отношения к обычному словарному значению.

Просмотров: 241 Размещено: